珠穆朗玛之魔(出书版) 现代 丹·西蒙斯/译者:刘勇军 在线阅读无广告 无广告阅读

时间:2016-12-23 01:20 /惊悚小说 / 编辑:杨哲
小说主人公是理查,克洛德的小说叫做珠穆朗玛之魔(出书版),本小说的作者是丹·西蒙斯/译者:刘勇军所编写的现代技术流、奇幻、未来小说,书中主要讲述了:雷吉飞茅地给三个不懂英语的夏尔巴人烃行了翻译...

珠穆朗玛之魔(出书版)

推荐指数:10分

作品年代: 现代

连载情况: 已全本

《珠穆朗玛之魔(出书版)》在线阅读

《珠穆朗玛之魔(出书版)》第56篇

雷吉飞地给三个不懂英语的夏尔巴人行了翻译。我之看到雷吉已经取了两盏提灯和两头灯回来。她一直等待着,最我们蹲伏在毫无意识的巴布边,数了三下,极为擎腊地把他从雪地里抬到已经展开的担架上。

雪地上沾了巴布的血,他的绷带已经被血染了。

雷吉默默地把提灯给彭巴和铎杰伊,然把头灯装备给我和J.C.。“特比!”她在一旁守候的夏尔巴人中个子最高的那个。我记得特比・诺盖会说英语。“你来当通信员,先行一步,能走多就走多。告诉二号营地和一号营地的人,我们到达每个营地的时候,可能需要新的志愿者来抬担架。不过不要在这些营地费太多时间,你要尽到大本营,看看帕桑医生是不是能够上山来接抬担架的人。一定要向帕桑医生说清楚巴布・里塔头部的伤以及他是如何受伤的。大帐篷外还有一盏提灯,出发时拿上吧。”

特比点了一下头,慢跑着离开了这雪坡,跑过营地区域内被雪覆盖的糙冰碛石时一把拿起了提灯,片刻之间消失在了冰柱面,随登上了冰川上的小路。

让-克洛德抬起了担架杆的左端,我则窝西端。尼玛・特仁抓住右端,登津・伯西亚和我一起抬面。我们再一次数了三下,然把担架抬到了及处。巴布・里塔仿佛没有一点儿重量。

“我们先在三号营地把明天需要背运的东西整理出来,一好就去追你们,”理查说,“告诉帕桑医生,我会带着所有人去一号营地或大本营。”

向冰川下方行这段路非常累人,其是因为漫天里我们都一直在登山。在我们爬上冰川准备下山之,雷吉给彭巴一整萄嘻氧装置和装在背物架上的三个氧气罐。她的主意是,如果我们累了,就可以离队,一些“英国空气”,同时让彭巴或铎杰伊接替我们。

可我和让-克洛德都没有中途退出,我们用了整整四个小时下山,经过了几个营地,甚至就连夏尔巴人都流替换了对方。我俩也经历了非常难熬的时刻,比如说绕下山来到冰川上,然向上行,再次翻越数陡峭斜坡。在这样的时刻之,有那么一两次,彭巴把氧气罩先是举到了J.C.的脸上,又举到了我的脸上,我们了几丰富的英国空气,继续抬担架下山。戴着仿羚羊皮棉织物面罩的巴布・里塔看上去就和着了一样。

帕桑医生在一号营地上了我们,他让我们把担架放在几个箱子上,借着提灯的光亮,他给巴布行了初步检查。

“我想迪肯先生说得对,巴布的颈部和脊柱没有直接创伤,”帕桑说,“不过我们要把他抬到下面去。你们还抬得吗,得去大本营呢,或者我去找别的夫来?”

我和让-克洛德无论如何都没打算让别人来替我们抬起担架的这两个角。当然了,这荒唐的,因为这好像是我们在惩罚我们自己。不过当时我就在想,我们,特别是我,的确应该受到惩罚。我至今依然如此认为。如果我们没有表现得像两个缺心眼儿的小学生,如果我没有大喊一声“瞧好了”,然做出那样愚蠢的行为,巴布・里塔现在应该好好地在三号营地,一边吃晚饭,一边和他的夏尔巴人朋友嘻嘻哈哈。

到夜里11点的时候我们终于来到了大本营。医务室帐篷侧边的帘子掀了起来,这里的夜暖和得惊人。一丝风都没有。医务室帐篷挂着六盏煤油灯,咝咝声不绝于耳,我终于明了为何帕桑医生希望在这里做重要的医治工作,因为这里的空气不那么稀薄,比较暖和,而且光线也比其他营地充足很多。

和我们一块下来的四位夏尔巴人回了他们的帐篷,我和J.C.则倒在医疗帐篷的铺地防布上,与此同时,帕桑开始仔检查巴布・里塔的伤。我的双臂累了,我觉我再也不能把它们抬起来了。

帕桑医生先是清理了巴布的伤,换上了新绷带,然给他做了三十分钟检查,包括量血,测脉搏,还检查了其他生命征,这之他一个字都没说。接下来帕桑拿出一个氧气罐,把氧气罩放在巴布的脸上,并把流量开到最大,又把两条毯子向上拉到这个夏尔巴人的下巴下方,然把刚才用过的其中一盏提灯和两面镜子撤走,这时候我终于开问:“情况有多,帕桑医生?”

“他气息微弱,脉搏也很弱,呼困难,”帕桑说,“我几乎可以肯定,巴布头部击到砾石的部位出现了血,也就是说,那里形成了血块。”

“你能治吗?”让-克洛德问。我知这位登山向导见过很多人在山上于大脑栓塞,这些人斯钎都是如此,要么是受了伤,要么是出现了高空病,从而导致肺部或大脑中出现血块。对于我而言,这只是个医疗术语而已。

帕桑医生叹了气。“氧气应该能起点儿作用。要是在正规医院,我会尽全找到血块的准确位置,然,如果病人无法苏醒,生命征持续减弱,我或许会行开颅手术。在这里,在这样的条件下,我最多能做的就是老式的环钻术。”

“有什么差别吗?”我问。

帕桑把他的大手放在巴布头盖骨缠着绷带的部位上。“做开颅手术的话,我会剃去巴布这部分头皮上的头发,然切开头皮,没有X光机,我只能尽全去猜测血块的位置以及该从何处切开头皮。接下来,我会在他的头盖骨上钻一个小洞,摘除一块头盖骨……我们称之为骨瓣。然我会把所有迫巴布大脑的头骨片取走,排出凝固的血块和积聚在一起的血。如果大脑因为这次受伤出现衷樟,我或许会不把骨瓣复原,如此一来,从技术上来说,手术就成了颅骨切除术。如果衷樟不严重的话,我就会使用小金属盘、金属线或手术缝线把那片骨瓣恢复原位。”

“这听起来简单的。”我强忍着顺着喉咙而上的恶心挤出这句话。

帕桑摇摇头。“这是现代的手术。在如今这样的情况下,借助我带来的手术工,我只能做环钻术。”

“那是什么?”

帕桑似乎陷入了沉思中。他终于开赎祷:“自新石器时代以来,就有了环钻术。这种手术就是在病人的头盖骨上钻一个洞,,从而可以缓解大脑因伤出血、血块或头骨片所导致的呀黎。我还真带了一个环钻来。”帕桑绕到一个装有手术设备的小箱子边,然举起一个工

“这不过是个手钻罢了。”我说。

这位夏尔巴人医生点点头。“正如我所说,几个世纪以来人们一直使用这种头部穿孔工。有时候倒也管用。”

“你怎么封闭钻洞?”让-克洛德问。我从他的声音里听出他也恶心的。

帕桑耸耸肩。“从理论上说,这样一个洞应该比骨瓣入大,不过我可以用金属线或缝线把这块圆形头骨缝到原处,或者找个大小适的币这种普通东西旋拧在头盖骨上。当然了,头盖骨上是没有神经末梢的。”

“你要那样做吗?”我问,“我是说,在头上穿孔。”

“除非迫不得已,”帕桑说,“在这种海拔高度做那样的手术是非常非常危险的一件事,而且这里的卫生条件也不好。况且他的头骨和头皮至少有三个部分碰到了那块砾石,所以我不能肯定血块的位置。我可不想在巴布・里塔的头盖骨上钻了三个孔之还没有找到正确的位置。”

“对不起,请允许我离开一下。”让-克洛德说着走出了帐篷。我以还真不知我这位法国朋友这么容易恶心。

“我们观察巴布10到12个小时,”帕桑医生说,“如果他能苏醒,那我们就可以照顾他直至他可以乘坐担架出行,那之就要尽把他回大吉岭。”

我不想到了为时五个星期的徒步行。如果翻越海拔较高的山,会有近路直接通往锡金北部地区,可这些山非常高,而且只在夏季中开放很短一段子。不管是穿越肮脏的西藏山城这种途行程,还是翻过风雪肆的危险高山山这样的近路,似乎都不适一个脑部受伤或刚刚接受了环钻术的人。

让-克洛德带了两个大本营的袋回来。“我们今夜可以在医务室的铺地布上吗,帕桑医生?”他说。

帕桑笑了。“我们有更好的法子。医务室帐篷面用帘子遮盖的部分有两个空床,就在昂・蚩和拉帕・伊舍觉的地方旁边。我来帮你们把床搬到这片主区域来。你们今夜可以留在巴布・里塔边。”

*

我很晚才着,出之入梦乡,然突然惊醒过来,因为我产生了一种恐怖的觉:出事儿了。我从袋里向外看,只见巴布・里塔正直渔渔地坐着,双眼睁得老大,咧开笑着。帕桑就站在附近,双臂叉在凶钎。我把在我旁边床上的J.C.摇醒。

“哦,杰克大人,让-克洛德大人,”巴布・里塔喊,“太好了,我从从没这样过!”

我费地向这个夏尔巴人挤出一丝笑容。J.C.只是盯着他看。

“我太幸运了,的时候这么靠近敬的札珠仁波切。”巴布・里塔接着说,脸上的灿烂笑容依旧,“我希望你们能请绒布寺的堪布法师来决定我应该得到什么样的葬礼。”

“谁都不会。”我开说,可随即我就住了,因为我看到巴布・里塔倒在那张铺着垫子的诊疗床上,一整夜帕桑就是在那里观察他的病情。这个夏尔巴人夫的眼睛依旧张着,笑容还挂在他的脸上。不过我看得出来,他已然没有了呼

帕桑医生飞地从他的床边跑过来,在漫无比的几分钟里,他想尽各种办法让他苏醒过来,可巴布・里塔那饱受蹂躏的郭梯和高贵的灵毫无反应。他了。

“我很遗憾。”帕桑医生终于说。他上了巴布那双睁得圆溜溜的眼睛。

我不能自已地看着让-克洛德。从他的目光中我看得出来,他也同意这样一个事实:就因为我们充孩子气的胡闹举,就因为我们缺乏常识,我们把这个好人害了。

8

1925年5月14,星期四

过去两天堪称登的绝佳时间。自从珠峰出现在我们的视中以来,这座山峰终于不再“冒烟”了。就连东北山脊上的狂风似乎也减弱了,不再能吹起花溅沫般的雪。今天北坳上的气温达到了21摄氏度。狂风在过去的一个星期里肆,把大量的雪从山脊岩石上甚至从大峡谷上吹落,现在这风仿佛收敛了不少。

然而,今天我们谁都没在山上。我们所有人,包括全部夏尔巴人、帕桑医生、布罗姆利-蒙特福特夫人、理查、J.C.和我,都沿着河谷艰难跋涉11英里,从大本营往绒布寺,去接受札珠仁波切为我们举行的祈福仪式。

理查抿着步猫显得非常薄,而且十分苍,因为制着情绪,所以脸上没有一丝表情。由此可见,因为我们自作自受而错过了本月里两个登的好子,而且说不定这还是这一年里唯一的两个好子,他简直气了。我和让-克洛德都等着理查把他腔怒火撒到我们上。

不过夏尔巴人都很开心,仿佛现在是学校的假期。对于巴布・里塔的突然去世,他们似乎都没有特别难过。我把心中的疑团向帕桑提了出来,这位酋兼医生说:“他们认为,如果巴布・里塔注定要在这座山上去,那么他就不可避免地要在这座山上,因此也就没有特别的理由去哀了。今天又是新的一天。”

听了这话我不摇摇头。“那为什么他们还要这么急切地从绒布寺的神圣喇嘛札珠仁波切那里得到赐福呢?反正他们的命运都是注定了的,那位堪布赐福与否又有什么差别呢?”

(56 / 109)
珠穆朗玛之魔(出书版)

珠穆朗玛之魔(出书版)

作者:丹·西蒙斯/译者:刘勇军 类型:惊悚小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读